TRANSLATION LOCALIZATION & MULTI-LANGUAGE COURSES

ELEARNING TRANSLATION AND LOCALIZATION FOR MULTI-LANGUAGE COURSES

Expand your geographical reach by establishing local connect with your learners!

ELEARNING TRANSLATION LOCALIZATION FOR MULTI-LANGUAGE COURSES

Expand your geographical reach by establishing local connect with your learners!

ELEARNING CONTENT TRANSLATION LOCALIZATION

Taking one’s business global has its own set of challenges. Businesses are expanding their reach and setting up offices in various locations, and also employing people from diverse cultures. You will need your content to be available in multiple languages for this global audience— your employees and customers.

Automated translation services and software presently are not able to accurately translate the content, in most cases, losing the meaning entirely. AI technology for translation or Machine Translation (MT) will take some time to mature and understand the nuances of locally spoken languages.

HOW TRANSLATION/LOCALIZATION CAN HELP

HOW CAN TRANSLATION AND LOCALIZATION HELP?

HOW TRANSLATION/LOCALIZATION CAN HELP

HOW CAN TRANSLATION AND LOCALIZATION HELP?

Content will prove its effectiveness with your customers and learners only when it leverages the full power of the language it is written in. Having your content localized by a professional will result in a better experience for your customers and learners, giving you an edge in your growing business. Localized content will resonate with your audience, boost the confidence of you employees, and ensure easier access to your customers.

HOW CAN ENYOTA HELP?

HOW ENYOTA CAN HELP?
HOW ENYOTA CAN HELP?

HOW CAN ENYOTA HELP?

We believe that language should not be a barrier in a unified world. Our expertise lies in upgrading, enhancing and localizing courses for you and your customers so that they can be delivered worldwide in over 50 languages.

eNyota works with translation and audio service specialists to create engaging multi-lingual courses in almost all Western languages (like European French, Canadian French, Dutch, German, European Portuguese, Brazilian Portuguese, European Spanish, and South American Spanish), languages that use non-western scripts (like Chinese, Japanese, and Thai), and languages that use bi-directional scripts (like Arabic and Urdu).

Whether you come to us with an idea or you already have a course you wish to get localized, we offer various starting points. Our services include:

  • Designing and developing courses, end-to-end (in a tool of choice), keeping in mind the needs of multi-lingual courses

  • Prepping for translation and audio recording

  • Engaging with translation and audio service specialists located in various parts of the world

  • Conducting third-party linguistic testing of translations (in case our clients do not have anyone in-house to validate)

  • Localizing English courses into other languages using translations and audio provided to us (either by the translation specialists or our customers, in case they wish to use their in-house talent for this)

  • Localizing courses in other languages into English

Subscribe for updates

Enter your email address:

Download This Whitepaper

the ultimate guide whitepaper thumb

Awards

What are you waiting for? Fill out the form to know more about us!